Evony Term Translation List (Japanese / English)

Legend : [ ! ]・・・Term that would not be understood if translated literally (personal view)

Key term

  • 同盟 – Alliance
  • 友好 – Ally, Allies (Do not attack each other, sometimes fight together.)
  • NAP、不可侵 – Non Aggression Pact (Do not attack or interfere with each other.)
  • キルイベント – KE (the final stage of Monarch Competition “Kill Enemies”)
  • サーバー戦争 – SvS, Server War
  • パージ – Purge (To attack unshielded cities, resource areas, etc. within your own server before the start of a server war in order to avoid giving points to the enemy.)
  • KOS – kill on sight
  • BoB – Bubble or Burn (Always attackable)
  • 対人戦 – PvP (Player vs Player)
  • [ ! ] モンハン(モンスター狩り) – PvM (Player vs Monster), PvE (Player vs Environment), Rally *Mainly the boss monster
  • [ ! ] 同盟レイド、ラリー – Rally, Alliance War
  • [ ! ] 同盟領地、ハイブ – Hive
  • [ ! ] 資源地、タイル – Tile, Resource Spot
  • 資源 – Resources, RSS
  • 遺跡 – Relic
  • [ ! ]属州都市 – Subordinate City, Sub-City
  • 市長 – Mayor, Subs
  • [ ! ] 座標 Coordinate, Coords
  • 歩兵 – Ground Troop, Infantry
  • 騎兵 – Mounted Troop, Cavalry, Cav
  • 射撃兵 – Ranged Troop, Archer, Arch
  • 攻城兵器 – Siege Machine
  • [ ! ] 兵レベル – Tier *example : t10 = Tier 10
  • [ ! ] 王城 – Keep *example : k25 = keep level 25
  • [ ! ] 研究 – Tech, Research
  • バフ – Buff (*An effect that increases your own abilities (attack, HP, etc.))
  • デバフ – Debuff (*An effect that decreases the enemy’s buff)
  • [ ! ] 君主の神器 – Gear
  • [ ! ] 将軍の装備 – Gear, General Equipment
  • 君主 – Monarch
  • 将軍 – General, Gen
  • 防衛官 – Defense General, Wall
  • 担当官 – Duty
  • 世界チャット – WC, World Chat
  • 同盟チャット – AC, Alliance Chat
  • 個人チャット(旧称 ささやき) – Whisper
  • [ ! ] サブアカウント、サブ垢 – Alt, Alternate

Monarch, Gen, Gear, Troop

  • スタミナ – Stamina
  • [ ! ] アビリティ – Talent
  • [ ! ] ステータス – Attribute, Stats *General’s status
  • 統率力(旧称 リーダーシップ) – Leadership
  • 攻撃力 – Attack
  • 防御力 – Defense
  • 政治力 – Politics
  • スキル – Skills
  • [ ! ] 特性 – Specialty
  • [ ! ] 強化(武具) – Refine
  • [ ! ] 強化(将軍) – Cultivate
  • [ ! ] 限界突破(武具) – Star, Upgrade Star
  • [ ! ] 限界突破(将軍) – Enhance
  • 軍 – Troops
  • 部隊 – March
  • 除隊 – Dismiss
  • 行軍 – March

Battlefield

  • コンスタンティノープルの戦い – BoC, Battle of Constantinople
  • ガウガメラの戦い – BoG, Battle of Gaugamela
  • [ ! ] 時空の扉 – Portal
  • [ ! ] 野戦病院 – Battlefield Hospital
  • 祝福の塔 – Blessing Tower
  • 進軍の塔 – March Tower
  • コンスタンティノープル – Constantinople
  • 騎士の大広間 – Knight’s Hall
  • [ ! ] レイドホール – Rally Hall
  • 結晶鉱山 – Crystal Mine

Server War

  • [ ! ] 社 – Temple
  • 狩猟の社 – Hunter Temple
  • 収穫の社 – Harvest Temple
  • 鍛冶の社 – Forging Temple
  • 王都 – City of Throne
  • 英雄の塔 – Hero Tower
  • 魔法の塔 – Magic Tower
  • 王座の塔 – Throne Tower
  • 凱旋門 – Arch of Triumph
  • 歴史都市 – Historic City

Battle Report

  • 君主EXP – Monarch EXP
  • 将軍EXP – General EXP
  • 名声 – Prestige
  • 同盟ポイント – Alliance Points
  • 同盟内名誉 – Alliance Honer
  • [ ! ] 失った戦力(旧称 失ったパワー) – Lost Power
  • 兵士の合計数 – Total Troops
  • 生存者 – Survived
  • 負傷兵 – Wounded
  • 戦死者 – Killed
  • 離脱兵 – Deserter
  • 捕虜 – Captured
  • [ ! ] 女神像にある魂 – Holy Palace Troop Soul
  • 死亡から生存に転換 – Turned death to survival
  • 致命傷からの生還 – Turned death to wounded
  • 罠総量 – Total Traps

Item

  • ジェム – Gems
  • ゴールド – Gold
  • チップ – Chips
  • 食糧 – Food
  • 木材 – Lumber
  • 石材 – Stone
  • 鉱石 – Ore
  • [ ! ] エンブレム – Blazon
  • アートボックス – Artwork Fragment Chest
  • メダル – Medal
  • [ ! ] 賢者の石 – Research Stone
  • ハンマー – Hammer
  • 願いのコイン – Wishing Coins
  • 属州都市の手がかり – Subordinate City Clue

Inside the City

  • [ ! ] 王城 – Keep
  • 税務 – Levy
  • 都市のバフ(旧称 シティバフ) – City Buff
  • 文明特色(旧称 文明ボーナス) – Culture Feature
  • 装飾(旧称 かざり) – Decorate
  • 城壁 – Walls
  • パトロール – Patrol
  • 酒場 – Tavern
  • [ ! ] ラッキールーレット – Wheel of Fortune
  • [ ! ] 活躍度(旧称 アクティビティ) – Activity
  • 採用 – Recruit
  • 偉大な将軍の宝箱 – Great General Chest
  • 市場 – Market
  • 闇市 – Black Market
  • 税 – Tax
  • 農場 – Farm
  • 木工所 – Sawmill
  • 採石場 – Quarry
  • 鉱山 – Iron Mine
  • [ ! ] 兵舎 – Army Camp
  • 病院 – Hospital
  • [ ! ] 集結の場(旧称 たびだちの広場、集結点) – Rally Spot
  • 軍の詳細 – Troop Details
  • [ ! ] パーティー – March Preset
  • [ ! ] 時空の扉 – Portal
  • [ ! ] 女神像 – Holy Palace
  • 収容所 – Prison
  • 捕虜 – Captives
  • 投獄 – Imprison
  • [ ! ] 参謀本部 – War Hall
  • 大使館 – Embassy
  • 援軍 – Reinforcements
  • 貯蔵庫 – Warehouse
  • [ ! ] 科学院 – Academy
  • [ ! ] 技能書商店(旧称 スキルブックショップ)- Skill Books Shop
  • [ ! ] 科学工場 – Research Factory
  • [ ! ] 賢者の石を生産 – Produce Research Stone
  • 素材を生産 – Produce Materials
  • 美術館 – Art Hall
  • 将軍の殿堂 – General Hall
  • 展示室 – Exhibition Hall
  • 美術品 – Art Treasure
  • [ ! ] 精霊の部屋 – Pasture
  • ドラゴン – Dragon
  • [ ! ] 神獣(旧称 スピリチュアルビースト) – Spiritual Beast
  • [ ! ] 文化遺産 – Wonder
  • 栄光 – Glory
  • 監視塔(旧称 見張り塔) – Watchtower
  • 軍隊の情報 – Military Info
  • 矢塔(旧称 アーチャー塔) – Archer Tower
  • 射場 – Archer Camp
  • [ ! ] 訓練所 – Barracks
  • 馬小屋 – Stables
  • ワークショップ – Workshop
  • 罠工場 – Trap Factory
  • 武器庫 – Arsenal
  • 訓練 – Train
  • 鍛冶場 – Forge
  • 製造 – Craft
  • 素材 – Materials
  • [ ! ] 神殿 – Shrine
  • 本日のリワード、デイリーリワード – Daily Rewards
  • 上級デイリーリワード – Advanced Daily Rewards
  • [ ! ] 祭祀(旧称 捧げもの) – Offer
  • 歴史の詩(旧称 叙事詩) – Poem of History
  • [ ! ] 強化(建設) – Upgrade(将軍の強化はCultivate、武具の強化はRefine)
  • スピードアップ – Speed Up
  • [ ! ] ブースト – Instant Finish
  • キャンセル – Cancel Upgrading
  • バウンティケーブ – Bounty Cave

Event

  • イベントセンター – Event Center
  • 王の対決 – Monarch Competition
  • サーバー版・王の対決 – Server Monarch Competition
    • モンスター討伐数 – Monster Killing
    • 資源採集(旧称 資源回収) – Resource Gathering
    • 部隊の訓練 – Troop Training
    • 都市開発 – City Development
    • 戦力の向上(旧称 パワーの向上) – Power Increase
    • 敵兵を倒す – Kill Enemies
  • ガウガメラの戦い – Battle of Gaugamela, BoG
  • コンスタンティノープルの戦い – Battle of Constantinople, BoC
  • ヴァイキングチャレンジ – Viking Challenge
  • ユミルの復讐 – Revenge of Ymir
  • ガルーダトライアル – Garuda Trial
  • ヒドラ襲来 – Hydra Invasion
  • 王家を狙う盗賊 – Royal Thief
  • ボスモンスターイベント – Boss Monster Event
  • 文明の夜明け – Dawn of Civilization
  • 歴史都市を探して – Historic City Searching
  • 黄金強化 – Golden Refining
  • サーバー戦争 – Server War
  • ワールドボス – World Boss
  • アンデッドの侵略 – Undead Invasion
  • 北方からの侵略者 – Arctic Barbarians Invasion
  • 同盟総動員 – Alliance Competition
  • 強い酒 – Strong Drink
  • 自由の鷲 – Eagle of Freedom
  • 輝く財宝 – Shining Treasure
  • シルクロード – The Silk Road
  • 香水 – Fragrance
  • 茶の文化 – Tea Culture
  • 大軍狩り – Legion Hunting
  • 収穫の喜び – Joyful Harvest
  • ログインリワード – Login Rewards
  • クレイジーエッグ – Crazy Eggs
    • 卵を割る – Smash
    • 卵を開放する – Activate
  • 王の花道 – King’s Path
  • 軍隊を招集 – Gather Troops
  • ドワーフのラッキーアップル – Dwarf’s Lucky Apple
  • ラッキー合成 – Lucky Composing
  • 魔女チャレンジ – Witch Challenge
  • ウォーロードチャレンジ – Warlord Challenge
  • ゴーレムチャレンジ – Golem Challenge
  • 資源税のギフト – Resource Tax Gift
  • ケルベロスの秘宝 – Cerberus’s Treasure
  • 騎士の財宝 – Knight’s Treasure
  • 楽しい採集イベント(旧称 回収イベント) – Gathering Event
  • ゴールデンゴブリン – Golden Goblin

Title

  • 王子 – Prince
  • 王女 – Princess
  • 大臣 – Chancellor
  • 帝国衛兵 – Imperial Guard
  • 巫女 – Priestess
  • 学者 – Scholar
  • 調達担当者 – Quartermaster
  • 司令官 – Commander
  • 司祭 – Priest
  • 職人 – Craftsman
  • 放浪者 – Vagrant
  • 囚人 – Prisoner
  • 反逆者 – Traitor
  • 使用人 – Servant
  • 侍女 – Maid
  • ならず者 – Rogue
  • 守銭奴 – Miser
  • 愚か者 – Imbecile
  • 子供兵士 – Duck

Misc

  • 同盟都市 – Alliance City
  • 同盟寄付 – Alliance Donation
  • 共同研究 – Alliance Science
  • 同盟ポイント – Alliance Points
  • 同盟内名誉 – Alliance Honor
  • 寄付名誉度 – Donation Honor
  • [ ! ] 建築技術 – Builder
  • クエスト – Quests
  • アイテム – Items
  • ランキング – Ranking
  • 仲間(旧称 友達) – Friends
  • [ ! ] 活躍度(旧称 アクティビティ) – Activity
  • 研究 – Research
  • 設定 – Settings
  • メール – Mail
  • 期間限定プロモーション – Limited Time Promotion
  • [ ! ] 爆買いタイム – Shopping Spree
  • 不思議なパズル – Mysterious Puzzle

Related

SHARE

If you found this article useful, I would appreciate a donation.

It will encourage me to update the site.

33

33 Comments

Anonymous

Is it about power?
Thank you for your answer♪

匿名サーバー1103

I have a question about NAP.
I am a newcomer to the game, and I was wondering if it is acceptable for a player who belongs to an alliance to attack another player of the appropriate level who does not belong to the alliance?
I read that during the NAP, it is forbidden to attack those who belong to an alliance and the level must be within 5, but is it ok to attack so-called stray castles normally?

I can understand English reasonably well, but I am having difficulty translating proper names of generals into English. Especially Chinese and Korean Kanji generals.
I would appreciate it if you could add them to the list of generals someday.

まめ大福

A translation that really, really bothered me!
I should have looked into it earlier. Thank you so much.

Good morning.
I have a request that I would appreciate if you would consider.

It would be helpful if you could also add terms related to research.

I know you are busy, but I would appreciate it.

༒*Mumu*༒

I’m sorry about that.
I read carefully and found the comment about “Alt”.
Thank you very much.

༒*Madoka*༒

Nice to meet you!
I’ve been asked a few times, “Are you an Alt?” What does it stand for?
I think it means a sub-account, but is it the same as Alt on the keyboard?

I am always grateful for your help.
It would be great if you could write an article on how to efficiently receive rewards for Consuming Return Event.

Thanks for the great site.
What does the abbreviation “ALT” refer to?

くろん

Thank you for all your help. I often see the word “Ports”.
I’m sorry if this has already been mentioned and I missed it.
Thank you for your time.

くろん

Thank you for your quick response ✨it’s very helpful. I know it’s a tough job, but I’m rooting for you. Thank you very much 😊.

It’s not a term, but…
It would be very helpful to have a table of server time vs. country time.
It’s a hassle to calculate it every time, and sometimes I get it wrong.

I have a question. When I’m in a chat room, I often hear the word “odds” mentioned, but what does it mean?

I’ve been waiting for a website like this!
Every page is clearly explained and is really great.
Thank you!

Leave a Reply to Am Cancel reply

Your email address will not be published.

The maximum upload file size: 35 MB. You can upload: image. Drop files here

If you found this article useful, I would appreciate a donation.

It will encourage me to update the site.

  1. Home
  2. >
  3. Misc
  4. >
  5. Evony Term Translation List (Japanese / English)


The copyright and other intellectual property rights of the game screenshots and images used in the contents of this site belong to TOP GAMES Inc.
This site provides content created independently by evonyguidewiki.com.
Unauthorized use or copying and replication (including translation into other languages) of the data, images, etc. on this site is strictly prohibited.